Rusi pripravili pôsobivý ceremoniál, oheň zapálili legendy
V ruskom Soči sa o 22.54 h miestneho času (19.54 SEČ) rozhorel pred Olympijským štadiónom Fišt oheň XXII. zimných olympijských hier.
Oheň zapálili legendy
V ruskom Soči sa o 22.54 h miestneho času (19.54 SEČ) rozhorel pred Olympijským štadiónom Fišt oheň XXII. zimných olympijských hier.Zapálili ho spoločne trojnásobný olympijský víťaz v hokeji Vladislav Tretiak, dnes prezident Ruskej hokejovej federácie, a krasokorčuliarka Irina Rodninová, ktorá v športových dvojiciach má na svojom konte tri zlaté medaily zo ZOH a desať triumfov z majstrovstiev sveta.
Rusi pripravili skvostný ceremoniál, v ktorom si pripomenuli históriu, svoje slávne mená a predstavili svoju kultúru. Bola to jedna z najkomplexnejších a technicky najambicióznejších šou v histórii ZOH.
Olympijský oheň na plochu štadióna Fišt priniesla v piatok večer ruská tenistka Maria Šarapovová, od ktorej pochodeň prebrala atlétka Jelena Isinbajevová. Za mohutného aplauzu publika bol ďalším bežcom na záverečnom úseku olympijskej štafety zápasník Alexander Karelin.
Od modernej gymnastky Aliny Kabajevovej dostali pochodeň Tretiak s Rodninovou a vybehli s ňou severnou bránou štadióna pomedzi špalier dobrovoľníkov a účinkujúcich k malej čaši, v ktorej zapálili oheň. Ten potom vystúpil do hlavnej čaše a rozhorel sa nad Olympijským parkom.
ZOH 2014 slávnostne otvoril predpísanou formulkou o 22.26 h miestneho času (19.26 SEČ) ruský prezident Vladimir Putin. "Týmto považujem XXII. zimné olympijské hry za otvorené," predniesla hlava usporiadateľskej krajiny po rusky predpísanú formulku. Ešte pred Vladimirom Putinom sa počas slávnostného otvorenia ZOH prítomným športovcom a 40 000 divákom v hľadisku Olympijského štadióna Fišt prihovorili predseda organizačného výboru Dmitrij Černyšenko a prezident Medzinárodného olympijského výboru Thomas Bach, ktorý je v tejto funkcii prvýkrát na vrcholnom olympijskom podujatí.
"V roku 2007 prezident Vladimir Putin hovoril v Guatemale o našom sne, ktorý sa stal pre mnohých ľudí neskutočným. Dnes sa nám naplnil. Hry v Soči sú našou šancou ukázať svetu to najlepšie, čím sa hrdí Rusko - našu pohostinnosť, našu tradíciu, naše Rusko. Olympijský oheň bude horieť aj v našich srdciach. Naše hry budú aj vaše, olympijské hry nás spoja," povedal Černyšenko.
"Vitajte na 22. zimných olympijských hrách. Dnes otvárame novú stranu v olympijskej histórii. Rusko pre svoju vášeň pre zimné a ľadové športy veľmi chcelo tieto zimné olympijské hry. Ďakujem všetkým robotníkom za ich obrovský vklad pri výstavbe, ľuďom v Soči za pochopenie. Teraz žijete v olympijskom regióne, hry budú pre vás prínosom na dlhé obdobie. Odteraz, drahí športovci, nie ste iba najlepší vo svete, ste olympionici. Prišli ste sem s olympijskými snami. MOV vám želá, aby sa naplnili vaše sny. Olympijský šport spája ľudí. Toto je olympijské posolstvo. Chcel by som odkazáť svetovým politikom: ďakujem za vašu podporu športovcom, ktorí sú najlepšími reprezentantmi vašich krajín," uviedol Thomas Bach.
Tradičný sľub, v ktorom sa účastníci zaviazali k dodržiavaniu pravidiel fair-play, predniesli zástupca športovcov Ruslan Zacharov (je rýchlokorčuliarom na krátkej dráhe), za rozhodcov technický delegát Medzinárodnej lyžiarskej federácie Viačeslav Vedenin a za trénerov Anastasia Popkovová, ktorá pripravuje ruských zjazdárov.
Rusi pripravili pôsobivý ceremoniál
Celý ceremoniál sa na Olympijskom štadióne Fišt začal symbolicky o 20.14 h miestneho času (17.14 SEČ). V hľadisku ho sledovali hlavy vyše štyroch desiatok krajín a množstvo prominentných hostí. Počas slávnosti s podtitulom Ruské sny predstavilo krajinu jedenásťročné dievčatko Ľubov, ktorej meno symbolizuje lásku.
Autorom scenára i kreatívnym riaditeľom slávnostného otvorenia bol Konstantin Ernst, generálny riaditeľ ruskej televíznej stanice Prvý kanál. Pri tvorbe mu pomáhal aj Andrej Boltenko, umeleckú stránku mal na starosti Georgij Cypin, svetelnú Al Gurdon. V programe vystúpilo 3000 mladých umelcov, pomáhalo 2694 dobrovoľníkov. Celkovo 132 projektorov vyprodukovalo 2,64 milióna luxov. Na príprave programu sa podieľalo dovedna sedemnásť národností, snímalo ho 140 kamier.
V úvode šou predstavili organizátori v obrazoch s azbukou velikánov a míľniky ruskej histórie, následne plávali nad plochou rôzne obrazy a symboly Ruska. Po príchode prezidentov Ruska a MOV sa začal slávnostný nástup športovcov. Prvýkrát v histórii ceremoniálov nevychádzali športovci pri slávnostnom nástupe z bočných brán štadióna, ale priamo z jeho stredu.
O 18.22 h vypochodoval na plochu za mohutného potlesku a kriku tribún vlajkonosič ruskej výpravy bobista Alexander Zubkov. Pri nástupe ho sprevádzala skladba dua Tatu - "Nas nedogoňat". Samotné duo už vystúpilo v predprograme.
Ceremoniál sa nezaobišiel bez drobnej chybičky, v jeho úvode sa po technickej chybe jedna z vločiek nezmenila na olympijský kruh. Po nástupe výprav nasledoval prelet históriou Ruska - od Kyjevskej Rusi cez Ivana Hrozného, Petra Veľkého, budovateľské obdobie socializmu až po súčasnosť. Na divákov i športovcov sa sypal sneh - aj keď umelý.
Rusi sa pochválili svojim baletom - nechýbalo Labutie jazero - klasickou hudbou Čajkovského či Rachmaninova, plukmi Petra Veľkého, scénou z prvého bálu Nataši Rostovovej z Tolstého románu Vojna a mier. Medzi hviezdy otvorenia patrili na pódiu boxer Nikita Valujev, zbor Stretenského kláštora, Diana Višnevová, Anna Netrebková, baletní umelci Vladimir Vasiliev, Svetlana Zacharovová, Danila Korsuncevová, Alexander Petuchov a Ivan Vasieliev.
Na ploche štadióna Fišt defilovalo 78 Slovákov
Na ploche bolo vidieť pri nástupe obrazy jednotlivých krajín, ako vyzerajú z vesmíru. Už tradične ako prvá kráčala grécka výprava, ktorú viedla bežkyňa na lyžiach Panagiota Tsakirisová. Slovenskú zástavu priniesol v poradí ako 64. na štadión najvyšší muž medzi vlajkonosičmi Zdeno Chára. Na plochu vstúpil o 21.07 miestneho času (18.07). Celkovo defilovalo na ploche 78 Slovákov, z toho 43 športovcov.
"Je to pre mňa veľká pocta. Nikdy som nečakal, že budem na slávnostnom otvorení olympijských hier. Je to veľké privilégium a nebolo by to možné bez podpory môjho tímu, spoluhráčov, majiteľa a manažmentu. Som im veľmi vďačný. Atmosféra otvorenia a táto noc je pre mňa niečím novým. Som skutočne vzrušený celou organizáciou. Bolo by pekné, ak by mohol každý hokejista z NHL zažiť túto atmosféru. Je to zážitok na celý život," povedal krátko pred nástupom na plochu štadióna Fišt hokejový obranca tímu NHL Boston Bruins Zdeno Chára.
Hlasy vlajkonosičov slávnostného defilé
Zdeno Chára (Slovensko): "Je pre mňa obrovská česť, že som sa ako jediný hráč z NHL dostal na otvárací ceremoniál. Nečakal som, že to niekedy zažijem osobne. Bolo by krásne, ak by niečo podobné absolvovali všetci hráči zo zámoria. Je to krásny zážitok na celý život."
Maria Höflová-Rieschová (Nemecko): "Olympiáda je vždy veľmi špecifické podujatie a byť vlajkonosičkou svojej krajiny je pre mňa veľmi špeciálny pocit. Znamená to pre mňa motiváciu navyše."
Hayley Wickenheiserová (Kanada): "Pamätám si na všetky svoje olympiády, päť ako športovkyňa a ďalšie ako diváčka. Vždy je to obrovský zážitok. Priviesť Kanadu na hlavnú plochu štadióna je nádherné."
Sandis Ozoliňš (Lotyšsko): "Keď mi oznámili, že budem vlajkonosičom, bol to pre mňa obrovský príjemný šok. Na ceremoniál som sa nepripravoval nijako špeciálne, rozhodol som sa len mávať vlajkou."
Alexej Grišin (Bielorusko): "Niečo podobné som zažil už pri záverečnom ceremoniáli v Salt Lake City v roku 2002. Je však nádherné priviesť športovcov mojej krajiny na začiatku ZOH. V Bielorusku asi nenájdete človeka, ktorý nebude sledovať otvorenie hier v Soči."
Hubertus von Hohenlohe (Mexiko): "Niesť vlajku je pre mňa veľká česť. Narodil som sa v Mexiku a aj keď tam netrávim veľa času, vždy ju nesiem s hrdosťou."
Dawid Kupczyk (Poľsko): "Veľmi som sa tešil na svoju piatu olympiádu a aj na príchod na olympijský štadión s vlajkou."
Cristian Javier Simari Birkner (Argentína): "Som veľmi rád, že mi zverili úlohu vlajkonosiča. Je to o to krajšie, že za mnou bude kráčať aj moja rodina."
Jaqueline Mouraová (Brazília): "Veľa to pre mňa znamená, pretože som už na svojej štvrtej olympiáde a vlajkonosičkou som prvýkrát. Reprezentujem tým celú Brazíliu a každého v nej."
Constantinos Papamichael (Cyprus): "Je to krásny okamih. Pracoval som veľmi tvrdo a teraz sa mi to vracia."
Alexander Zubkov (Rusko): "V minulosti som ani nesníval o tom, že niekedy budem vlajkonosičom svojej krajiny a dokonca priamo v Rusku."
Simon Ammann (Švajčiarsko): "Na olympiádach som už zažil všeličo, ale toto je niečo nádherné. O tomto budem svojim deťom rozprávať viac ako o všetkých medailách."
Lene Nielsenová (Dánsko): "Keď sa ma opýtali, či prijmem túto úlohu, nemohla som povedať nie. Je to obrovská česť takto zastupovať svoju krajinu."
Prvé ohlasy svetových internetových médií
CNN (USA): "Okázalý ceremoniál. Čarovný drak, ktorý kráča históriou. Pestrofarebné uniformy a dramatická svetelná šou. Aj to bolo otvorenie zimných olympijských hier v Rusku."
AP (USA): "Rusi a Putin sa dočkali! Prezident otvoril zimné olympijské hry a teraz môžu najlepší športovci na ľade a snehu pred celým svetom ukázať, čo vedia."
ORF (Rak.): "Posledné odpočítavanie sa skončilo. Pestrá spektakulárna šou plná pátosu a pôvabu. To bol štartovný výstrel hier v Soči."
Bild (Nem.): "Ohňová šou zažala olympijský plameň. Zimné olympijské hry sa začali gigantickým slávnostným otvorením. Rusi nám v 18 kapitolách vyrozprávali svoj historický príbeh a pridali k tomu veľa svetiel a efektov."
L´Equipe (Fr.): "A hry sú oficiálne otvorené! Po nástupe športovcov a rôznych druhoch šou ruský prezident Putin formálne otvoril zimné olympijské hry. Olympijský oheň zapálili Irina Rodninová a Vladislav Tretiak."
Gazeta (Poľ.): "Oheň zahorel a nebo nad Soči sa osvetlilo ohňostrojom! Bežali s ním aj Šarapovová a Isinbajevová. Ceremoniál to bol pekný, ale mal aj chybičku krásy. Jeden z olympijských kruhov nevedeli nainštalovať, a tak zostali len štyri."
Guardian (V. Brit.): "Vladimir Putin otvoril zimné olympijské hry po elegantnom, fascinujúcom a občas až surrealistickom ceremoniále. V ňom nás Rusi preniesli svojou históriou vrátane niektorých deliacich momentov."
Idnes.cz (ČR): "Oheň dobehol až na špičku gigantického pylónu a nad Soči vytryskol mohutný ohňostroj. Olympijský plameň zažali legendy Tretiak a Rodninová."
NZZ (Švaj.): "O 22.26 h miestneho času ruský prezident Vladimir Putin klasickou formulkou dal signál k otvoreniu prvého svetového sviatku zimných športov v Rusku. O 27 minút neskôr trojnásobná olympijská víťazka v krasokorčuľovaní Irina Rodninová a legendárny hokejový brankár Vladislav Tretiak spoločne zapálili olympijský oheň a ukončili tým jeho 65 000 km trvajúcu púť."
Washington Post (USA): "Otvorenie hier v Soči pripomínalo extravagantný sprievod. Jeho 4700 členov predviedlo 150 minút trvajúci extravaganciu v priamom prenose. Rusi vedeli, že latka je po Londýne nastavená vysoko. Masívnu oslavu začali v intímnom duchu, s dôrazom na pocity mladej dievčiny. Jedna z obrích vločiek, ktorá sa nezmenila na olympijský kruh, trochu pokazila celkový dojem. A Ruská televízia to rýchlo vystrihla."
Die Welt (Nem.): "Oheň horí, ale jeden z olympijských kruhov nie. Bola to nehoda, ale prezident Putin dodržal protokol."
Kommersant (Rus.): "Olympijské hry sú otvorené! A Prezident Putin sa nádejá, že olympijské objekty budú slúžiť svojmu účelu ešte sto rokov."
Aftonbladet, blog (Švéd.): "Otvorenie hier a svetový rekord v irónii! Sen o olympijských hrách, sen o Rusku, ale aj teror a porušovanie práv. Prezident Putin má chorý zmysel pre humor."